返回首頁 │  台北市文化基金會 │  聯絡偶們 │  網站地圖 │ 
简体版 繁體版 English
 
國際交流演出-艾莉絲的異想世界
 

活動期間: 2014/07/26 14:30~2014/07/26 15:30
                    2014/07/26 19:30~2014/07/26 20:30
                    

備 註:
地 點: 台北偶戲館4F黑箱劇場



 

 

演出介紹


來自德國的艾莉絲·泰瑞思·葛夏科(Alice Therese Gottschalk)是已故德國懸絲偶大師亞伯特·羅瑟(Albrecht Roser)的嫡傳弟子之一,與無獨有偶2001年邀請的法蘭克·舒耐(Frank )及笨次特展邀請的無獨有偶藝術總監鄭嘉音系出同門。艾莉絲目前任教於德國斯圖加特的音樂與戲劇大學偶戲課程,並致力於當代懸絲偶戲的創作,是難能可貴集戲偶設計製作、偶戲表演、導演於一身的當代偶戲創作者。《艾莉絲的異想世界》由艾莉絲小姐多齣創作精選出表演片段,展現其在戲偶設計製作與操演的多面向才華。艾莉絲的戲偶,承襲德國懸絲偶大師亞伯特·羅瑟(Albrecht Roser)的特長,以偶暗喻人生最隱晦的心理層面,直擊心靈深處無可言說的柔軟地帶。

演出及購票資訊


1.
演出地點:台北偶戲館4F黑箱劇場

2.
演出時間:726日(六)、14301930共兩場。

3.
票價:600 (憑票自由入座)  請親洽台北偶戲館2樓櫃檯購票

4. 演出長度:45分鐘

5.
觀眾對象:10歲以上~成人

6.
觀眾人數:每場60人,共演出2

即日起,只要憑台北市文化金會各館所、節慶活動(台北偶戲館除外)的消費證明即可於享《艾莉絲的異想世界》德國偶戲藝術家演出-票價95!!!(原價600)

演出者介紹
艾莉絲·泰瑞思·葛夏科(Alice Therese Gottschalk)
目前任教於德國斯圖加特的音樂與戲劇大學,教授懸絲偶。

艾莉絲·泰瑞思·葛夏科生於1978年,她在16歲的時候,製作了自己的第一個懸絲木偶,在正式的學院教育之前,她在 Teufel Prototypen GmbH 公司,擔任塑料和橡膠技術員,在那裡,她習得了處理不同的材料和結構技術。2000年艾莉絲進入德國柏林的Ernst-Busch表演學校就讀,之後她繼續在德國斯圖加特的音樂與戲劇大學學習偶戲,於2004年拿到學位。她執導並同時演出許多作品,如柴可夫斯基胡桃鉗,慕梭斯基的展覽會之畫。在學期間,她也參與斯圖加特國立劇院的許多製作,如”” Das Stuttgarter Hutzelmännlein und die Historie der schönen Lau”愛麗絲夢遊仙境等。艾莉絲多次參與已故德國懸絲偶大師亞伯特·羅瑟(Albrecht Roser)的工作坊,之後她開始陸續擔任羅瑟先生工作坊的助理教師,如2003年在美國康乃狄克大學舉行的夏日國際懸絲偶學苑、20042005在德國 Buoch 舉行的懸絲偶大師班。她目前也是美國康乃狄克歐尼爾年度偶戲大會的專聘人員、German-French Forum Bayreuth的委員。


2004
年艾莉絲創立FAB劇團,持續與音樂家、說書人、偶戲家們合作,致力於探索材質和物件的敘事媒介。艾莉絲演出的戲偶均為其親手設計製作,材料囊括從木頭、泡綿、到橡膠等各式材料,在眾多戲偶類型中,愛麗絲最鍾情的是懸絲木偶,但她也擅長各類型的偶戲演出。多年來艾莉絲也帶著她的作品,到法國、波蘭、盧森堡、奧地利、比利時、荷蘭、拉脫維亞、美國等許多國家的藝術節演出。著名的作品有2004年的畢業製作“ Muschelkalk - die Liebe des Joachim Ringelnatz”2005年的兒童劇“Der Mützendieb im Elfenland” 以及單人偶戲演出“Episoden”"3- Hieroglyphen- 1 Solo für 2"等。

近年來艾莉絲開始任教於德國斯圖加特的音樂與戲劇大學,教授懸絲偶,以及海德堡教育大學、Karlsruhe教育大學。同時也積極帶領國際偶戲工作坊,教授肢體開發、表演、製偶及操偶,課程著重於讓學員開發潛能、發揮自身的特質。同時也積極接受各界邀約擔任操偶師、製偶師或導演工作。

媒體報導

MOZ20101115日,星期一】

這個晚上是一場幻覺的慶典,一封給偶戲劇場的情書,充滿了詩意、風趣與深度。

【斯圖加特新聞・2011430日,星期六】

觀眾體驗到了是什麼讓偶與物件劇場這麼地吸引人,操偶者與木偶的界消失了。
傑出的表演者讓其精巧又奇妙的本質呈現出來:布料、石膏,搭配上精心安排的線網,營造出充滿神秘感的奇幻世界。

KULTUR IN PFORZHEIM2013年四月29日,星期一】

操偶者讓人驚豔於眼前懸絲偶在充滿技巧的操作之下逐漸甦醒,有了自己的生命。這些看來明顯極輕的偶卻完全征服了整個演出空間,
讓觀者臣服於他們的魔力之下。這些操偶者憑藉著自己的力量克服了偶及演出的界限,在舞台上大獲成功。他們以精熟的技巧將懸絲偶的可能性展現到了極致。每個偶都是個小小的傑作。